KAMIENKA - V dedine Kamienka v staroľubovnianskom okrese milujú miestnu špecialitu mačky, nevymrelo tam remeslo a miestny farár sa potrápil s prekladom náboženskej literatúry. Priznal sa, že problém so slovom prostitútka. A niektorí muži to tam vedia rozbaliť s mandolínami tak, že ich romantické manželky z toho môžu byť v siedmom nebi.

V miestnom kostole nemajú len obyčajného farára. Trvalo mu dlhých dvadsaťpäť rokov, kým preložil evanjelium do rusínskeho jazyka. "Tu je to v azbuke a tu v latinke," opisuje farár z Kamienky František Krajňák.

Pri preklade ho potrápilo naozaj kuriózne slovo. " Prostitútka, je to smilnica, nečistoložnica," hovorí farár.

Špeciality kamienskej kuchyne

V Kamienke majú gastronomickú špecialitu. Tradičné pirohy. Podľa obyvateľky Kamienky Márie chutia naozaj každému. "Keď som ich piekla v Bratislave, všetky sa zjedli," hovorí.

Chlapi v Kamienke to okrem s kosou alebo traktorou vedia aj s mandolínami. Ján Foľvarský nehrá manželke, ale vnučke cez skype a ona pritom tancuje.

Keď sa k mandolínam pridajú ešte šikovné ženy, vznikne z toho dedinská hymná. "Keď toto hrá, stojí celý kultúrny dom," hovorí vedúci folklórneho súboru Martin Karaš.

Zdroj: noviny.sk
.